Klemens Pasoldt

Trias (Ameno)

Like a fossil dug from Triassic sea deposits; old, quiet, calm, wise, but the three parts find together in tension as they want to move or struggle for new positions. «One» means undivided, entity; «two» means divided, polarity and «three» («tri»; Greek prefix for threefold) means completeness, perfection which is only achieved by moving the antagonism. As bowl-like structures the parts are open for new contents.
cedar tree; made from one piece; untreaded surface

Ein Fossil aus triadischen Meeresablagerungen; alt, ruhig, gelassen, weise, und doch finden hier drei Teile in einer Spannung zueinander, als wollten sie sich fortbewegen – oder ringen miteinander um neue Positionen. «Eins» ist das Ungeschiedene, die Einheit; «zwei» steht für das Geteilte, die Polarität und «drei» («tri»; griech. Präfix für dreifach) ist die Vollständigkeit, die Geschlossenheit, die durch das Bewegen der Gegensätze erreicht wird. Als Schalenformen ohne Inhalt sind die Teile offen für Neues.
Zedernholz massiv; aus einem Stück gearbeitet / unbehandelt

FACTSHEET:

Dimensions : 200 cm x 80 cm x 56 cm (Height, Width, Depth)
Weight : 90 kg
Year : 2018
Material : Wood
Technique : carved
Style : abstract

Klemens Pasoldt

sculptor:artist ... 8400 Winterthur ... Switzerland ... mail@klemenspasoldt.ch ... mobil +41 77 4781176

also interesting:

Prometheus - Epimetheus
Prometheus is the well-known Titan from the Greek Mythology who stole fire from heaven for the benefit of mankind. He is the active maker and his name means “fore-thinker”, but for his famous deed he was heavily punished by the gods. His brother Epimetheus is far less-known. The “after-thinker” is ill-reputed for his hindsight and probably suffered a lot from this reputation. While Prometheus is characterized as ingenious and clever, Epimetheus is depicted as foolish. As a pair they strive for the possible and the feasible in this procumbent but dynamic sculpture. cedar tree; one piece; untreaded surface Prometheus ist der bekannte Titan aus der griechischen Mythologie, aktiver Macher und Feuerbringer der Menschheit. Er trägt den Namen «der Vorausdenkende»; für seine berühmte Tat wurde er allerdings von den Göttern fürchterlich bestraft. Sein Bruder Epimetheus ist praktisch unbekannt. Als ewiger Zweifler, «der danach Denkende», hat er einen schlechten Ruf und litt sicher sein Leben lang unter dieser «Charakterschwäche». In der liegenden Holzskulptur loten die beiden Brüder als polares Paar das Mögliche und Machbare aus. Zedernholz massiv; aus einem Stück gearbeitet / unbehandelt
Klemens Pasoldt, Wood
Erwachen
Awakening Over 90 years hidden inside the stem the moist heart wood of the walnut surprisingly shows a purple-eggplant colour when cut by the carving knife; only seconds after the colour has changed to its ordinary walnut-brown. This stupendous effect has been inspiration for the coloration of the inner part of the sculpture which branches off the main body in the lower half and nestles in a bowl like structure in the upper zone again. walnut, made from one piece; purple-eggplant translucent varnish; walnut pedestal Über 90 Jahre im Innern verborgen scheint das feuchte Kernholz des Nussbaumes beim Anschneiden mit dem Schnitzeisen unerwartet blauviolett auf, nach wenigen Sekunden wandelt es sich zum gewohnten Nussholz-Dunkelbraun. Dieser überraschende Effekt stand Pate für die Farbgebung des inneren Teils der Skulptur, die sich in der unteren Hälfte vom Hauptkörper löst, um sich im oberen Bereich wieder in eine Schalenform hineinzuschmiegen. Nussbaum massiv; aus einem Stück gearbeitet / partiell blauviolett lasiert; mit Nussbaum-Sockel
Klemens Pasoldt, Wood
Langraum mit Kreuz
Chapelroom Lying or standing, void or plenty, rest of move; vital decisions are made in the borderland between extreme positions of abstract thinking. Lime tree; made from one piece; white stained Liegen oder Stehen, Leere oder Fülle; Ruhe oder Bewegung; lebendige Entscheide fallen in der Grauzone zwischen den abstrakten Polen des Denkens. Lindenholz; aus einem Stück gearbeitet / weiss lasiert
Klemens Pasoldt, Wood
Froschkönig
Frog King’s height exceeds a normal adult by far. Standing opposite the sculpture the visitor is confronted with its tremendous absorbing mouth. The blue colour supports the feeling of absorption. Behind the mouth the spacious mystical cavity opens and holds an opportunity to nestle in separated from the world’s hustle and bustle, to calm down protected by thick black walls, tranquillity, to concentrated on the essential – and maybe hatching of this incubator as an altered human being. The moment of apparently uncontrolled violence in the fairy tale of the same title is replaced in this work by self-determined and deliberate potential for change. beechwood (bit-technique), ultramarine blue translucent varnish; epoxy resin; carbon fibre laminate Die Möglichkeit der Wandlung beim Froschkönig fasziniert; nicht die Form, der Inhalt ist essentiell. Der riesige absorbierende Schlund - ultramarinblau eingefärbt - führt direkt in den dahinterliegenden Hauptraum – leer, dunkel, mystisch. Abgeschottet von der Alltagshektik bietet sich hier die Möglichkeit zur Ruhe zu kommen, sich zu sammeln, sich auf das Wesentliche zu konzentrieren. Vielleicht kommt man verwandelt durch den engen Durchschlupf in die Welt zurück. Der vermeintlich unkontrollierte Akt von Gewaltanwendung im Märchen mit dem gleichen Namen, der zur (Ver-)Wandlung führt, wird hier durch bewusstes, selbstbestimmtes Handeln ersetzt. Buche - Holzaufbau und Carbonlaminat / ultramarinblaue Lasur
Klemens Pasoldt, Wood, Synthetic resin
Far and away
No physical content; mere space – emptiness. Your thoughts will carry you into your own world, to your dreams and your necessity. The axis of vision created by the protuberances punctures and crosses the inner space. Maybe a ray of light falls into the dark through one of the openings and subtly illuminates the mystical silence. beechwood (bit-technique), purple translucent varnish; epoxy resin; carbon fibre laminate Kein materieller Inhalt, nur Raum - Hohlraum. Die Gedanken tragen den Betrachter in seine eigenen Welten, Träume und Notwendigkeiten. Die durch die Ausstülpungen erzeugte Sehachse kreuzt den Hohlraum in Innern. Vielleicht fällt durch eine der Öffnung gelegentlich ein Lichtstrahl in die geheimnisvolle Ruhe. Buche - Holzaufbau und Carbonlaminat / rotviolett - mauvefarbene Lasur
Klemens Pasoldt, Wood, Synthetic resin
Begegnung zweier Kreuze (Esther und Jonas)
Encounter of two crosses (Esther and Jonas) Like in acrobatic number of a vaudeville act: the actress – dressed red hot and provocative slinky; the actor – in black tailcoat; the antagonists flirt, prance and challenge – but also prop each other. The sculpture might resemble a hudge opened pomegranate and it bears its symbolics. beechwood (bit-technique), coloured translucent varnish; epoxy resin Wie im Varieté: Sie - rot und aufreizend; Er - im schwarzen Frack; die Gegenspieler fordern sich heraus, umtänzeln sich - und stützen sich. Die Plastik erinnert an einen geöffneten Granatapfel und trägt dessen Symbolik Buche-Holzaufbau und Epoxidharz / rubinrote Lasur
Klemens Pasoldt, Wood, Synthetic resin
Standing at the Crossroads
Two standing organic crosses touching each other at the fringes only, not even the inner limb connects the bodies. Instable equilibrium; dancing, struggling, delighted sliding, falling; ceaseless quest for balance. However, at the crossroads you have to make up your mind. Elm tree; made from one piece; untreated surface Zwei stehende, organische Kreuze, zusammengehalten nur an ihren äusseren Rändern, auch der innere Holm ist nicht durchgehend. Labiles Gleichgewicht; tanzen, ringen, entrückt gleiten, fallen; unaufhörliche Suche nach der Balance. Aber an der Kreuzung muss ein Entscheid fallen. Ulmenholz massiv; aus einem Stück gearbeitet / unbehandelt
Klemens Pasoldt, Wood
Arche - erlöschend
Ark - extinguishing One female and one male from every species. For renewed life the antipodes and its peaceful coexistence were crucial. Thousands of years ago the ark stranded on Mount Ararat and hasn’t move from its pedestal since then. beechwood (bit-technique), bluish and reddish purple translucent varnish; epoxy resin base from lumber; white stained Von jeder Tierart ein Weibchen und ein Männchen. Für neues Leben waren die Antipoden und deren friedliche Koexistenz essentiell.Die Arche ist schon vor vielen tausend Jahren im Ararat-Gebirge auf Grund gelaufen und hat sich seither nicht von ihrem Sockel bewegt. Buche - Holzaufbau und Epoxidharz / blau-/rotviolette Lasur Bauholz-Unterbau / weiss lasiert
Klemens Pasoldt, Wood, Synthetic resin
König - Narr (zwei Masken)
The King and the Jester - like human beings they stand face to each other leaving a gap for visitors to slip through and immediately feel in a tense situation between two extremes: King – Jester, dominant – serving, strong – weak, good – bad. Alternatively, visitors can place right behind the figure so as to put on the mask as an actor and to see its opposition through the restricted sight of the mask. If you dare to act as the King you are forced to see the Jester’s freedom and informality, if you slip in the role of the Jester you will be remembered at the King’s rules. Due to tallness and reflective potential the installation is for men only. beechwood (bit-technique), coloured translucent varnish; epoxy resin; carbon fibre laminate; steel Wer in die Maske des Königs schlüpft, wird sein Gegenüber sehen, den Narren. Und wer meint, in die Rolle des Narren hineingeboren zu sein, darf sich auch einmal als König fühlen, wenn er es wagt, durch den engen Sehschlitz seiner Maske zu schauen. Steht man dagegen zwischen den Figuren, findet man sich unmittelbar in einer angespannten Situation zwischen zwei Extremen wider: König – Narr, dominant – dienend, stark – schwach; gut – böse. Wofür entscheide ich mich? Entsprechend der Grösse der Figuren, der Höhe der Sehschlitze und dem Reflektionspotenzial ist die Installation für Männer gedacht. Buche - Holzaufbau und Carbonlaminat / unterschiedlich farbige Lasuren; Stahl
Klemens Pasoldt, Wood, Synthetic resin
Drei Nornen - Urd, Verdandi, Skult
The weird sisters of fate (the Three Norns) live at the fountain under the world ash tree (Yggdrasil). They spin the thread of fate and determine the destiny of the world and all individuals. They are called Urd (destiny), Verdandi (necessity) and Skult (need/ought to be) and thus are assumed to represent the past, the present and the future respectively. Made from oak tree each form reaches with their arms to the upper spheres and conducts the spirit into the hudge receptive body underneath – a body of resonance which hug the visitor. oak tree, chalked Die drei Schicksalfrauen (Nornen) leben im Wurzelgebäude der Weltenesche (Yggdrasil). Sie weben am Schicksal der Welt und aller Individuen. Sie heissen Urd (Schicksal), Verdandi (das Werdende) und Skult (Schuld; das was sein soll) und repräsentieren damit das Vergangene, die Gegenwart und die Zukunft. Aus drei Eichenstämmen hergestellt greifen ihre Arme in höhere Speren und leiten den Geist in den darunterliegenden Hohlkörper - einen Resonanzkörper, der den Betrachter zu umarmen scheint. Eichenholz, gekalkt
Klemens Pasoldt, Wood
Einhorn - Opferlamm
Unicorn – sacrificial lamb A start-up venture with a value of over one billion US-dollars at the initial public offer at the stock market is called a “Unicorn”. Does it create winners only? What is the sacrifice a spiritual society offers to an economy strongly focussed on materialistic aspects only? Anyway, a momentum of polarity; chase upward – fall down; climb the steps – slip back. Moreover, the installation offers other extremes; the columnar carcass of the ladder – the voluminous black vessel; usable – receptive; functional – spiritual. beechwood (bit-technique), coloured translucent varnish; epoxy resin; carbon fibre laminate; ladder; gloves "Unicorn" (das Einhorn) ist ein Startup-Unternehmen, welches an der Börse mit einer Milliarde US-Dollar durchstartet. Gibt es dabei immer nur Gewinner? Wir gross ist das Opfer, welches wir als Gesellschaft geistig-seelisch für unsere materiell orientierte Wirtschaft bringen? Auf alle Fälle ein polarer Bewegungsimpuls; steigend – fallend; nach oben und nach unten. Die Installation hält noch andere polare Elemente bereits; das stengelige Gerippe der Leiter – das geräumige schwarze Gefäss; nutzbar – empfänglich; funktional – geistig. Buche - Holzaufbau und Carbonlaminat / orangefarbige Lasur; Leiter; Handschuhe
Klemens Pasoldt, Installation, Wood
Kleiner Wächter
Little Warden His copper crook is an antenna to the transcendent; in his ultramarine blue shield space does reflect; he does not really meet the ground. elm tree and copper bar; ultramarine varnish; steel plate Sein Kupferstab ist seine Antenne zum Überirdischen; sein blauer Schild spiegelt den Raum; wirklich verbunden mit der Erde ist er nicht. Ulmenholz mit Kupferstab; ultramarinblaue Lasur
Klemens Pasoldt, Wood, Mixed Media
Einmitten
Centering It all tends towards the centre where you find space, silence and rest – a stop for contemplation. Lumber of beech tree, glued and plugged; numerous layers of blue translucent varnish Alles führt in die Mitte, dort ist der Raum, die Ruhe und der Ort der Einkehr. Buchenkantholz verleimt und verdübelt; mit mehreren transparenten Schichten blau eingefärbt.
Klemens Pasoldt, Wood
Stiller Rebell
Quiet rebel The quiet rebel is not a quiet assistant. Despite of his rigid helplessness he tends to be an actor – certainly not a victim. The one who has ear openings is able to hear – can record. Where does all the knowledge accumulate? Does it condense to certainty? Moreover, the one who has a mouth opening is able to utter – can take part in decision-making. Is this true? Do people listen? The inner fervour subtly shines through the thin skin. Between his tiny bits you notice the mastic of confidence which is supposed to hold all parts together - or is it mere black desperateness? Of course, what remains is his inside blankness - awesome and sheltered void - no disturbance. Exempt from thousands of constraints, needs and physical things it offers a possibility to get oriented - to find the essential - to become what must be - quiet rebel. beechwood (bit-technique), fuchsia translucent varnish; epoxy resin; fibre laminate Stiller Rebell ist kein stiller Helfer. In seiner starren Hilflosigkeit will er Täter sein - kein Opfer. Wer Ohrenöffnungen hat kann hören - aufnehmen. Wohin fällt all das Wissen? Verdichtet es sich zur Gewissheit? Und wer eine Mundöffnung hat kann sich äussern - mitbestimmen. Ist dem wirklich so? Wird zugehört? Schmerzlich schimmert das innere Feuer durch die dünne Haut. Zwischen den Teilchen der Kit aus Zuversicht, der alles zusammenhält - oder ist es schwarze Hoffnungslosigkeit? Gewiss, ihm bleibt die Leere im Innern – grossartige, umhüllte Leere - kein Inhalt. Die Möglichkeit befreit von tausend Zwängen, Müssen und Dingen sich zu ordnen - sich zu finden - zu werden, was sein muss - stiller Rebell. Buche - Holzaufbau und Laminat / magentafarbene Lasur
Klemens Pasoldt, Wood, Synthetic resin
...search more...
CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.

Menu
...loading...
...upload...
Bitte Pflichtfelder ausfüllen