Jens Linnek

InsightOut

Description in German, English and French - please scroll down

Diese Skulptur wurde während der ersten harten (!) Lockdowns in Frankreich erstellt. Das seltsame Gefühl, der Freiheit beraubt zu werden, ohne einen anderen Mangel zu erleiden.
Die Skulptur stellt Gegensätze dar und die Idee war, einen ähnlichen Ansatz zu verfolgen, wie das bekannte Yin-Yang, jedoch auf einer dreidimensionalen Ebene.
Im übertragenen Sinne spiegeln die Gegensätze sich in dem oberen, hohlen, voluminöseren Teil und dem unteren massiveren Teil der Skulptur wider.


This sculpture was made during the first hard (!) lockdown in France. The strange feeling of being deprived of liberty without suffering any other shortage.
The sculpture represents opposites, thinking of the well-known yin-yang, the idea was to have a similar approach but on a three-dimensional level.
In a figurative sense, the opposites are reflected in the upper, hollow, more voluminous part and the lower, more massive part of the sculpture.


Cette sculpture a été réalisée lors du premier confinement en France. L'étrange sensation d'être privé de liberté sans souffrir d'autres pénuries.
La sculpture représente les contraires, en pensant au célèbre yin-yang, l'idée était d'avoir une approche similaire mais à un niveau tridimensionnel.
Au sens figuré, les contraires se reflètent dans la partie supérieure, creuse, plus volumineuse et dans la partie inférieure plus massive de la sculpture.

FACTSHEET:

Abmessungen : 80 cm x 20 cm x 20 cm (Height, Width, Depth)
Gewicht : 15 kg
Jahr : 2020
Material : Stein
Bearbeitung : abgetragen
Stil : abstrakt, kinetisch, filigran

auch interessant:

Transparent Cube
Description in German, English and French - please scroll down Bei dieser Skulptur war die Herausforderung, den Würfel als eine simple und historische Form, welche unzählige Male Grundlage künstlerischen Ausdrucks war, so zu bearbeiten, dass der Würfel noch als solcher erkannt werden kann, aber dennoch die Leichtigkeit der entstehenden Struktur trotz des Materials Stein, im Vordergrund steht. With this sculpture, the challenge was to process the cube, as a simple and ancient form, which was the basis of artistic expression countless times, so that the cube can still be recognized as such, but that the lightness of the resulting structure, despite the fact that it was made of stone, would still be the predominant impression. Le défi de cette sculpture était que le cube en tant que forme simple et ancienne, qui a servi d’inspiration à l’expression artistique d'innombrables fois, soit reconnaissable en tant que tel, mais que la légèreté de la structure résultante prime avant tout malgré la matière de la sculpture.
Jens Linnek, Stein
Architecture
Description in German, English and French - please scroll down Beeindruckt durch die Schönheit von biomorpher Architektur wurde ich inspiriert, diese Skulptur zu erstellen. Amazed by the beauty of biomorphic architecture I was inspired to create this sculpture. Impressionné par la beauté de l'architecture biomorphique, j'ai été inspiré pour créer cette sculpture.
Jens Linnek, Stein
FiligreeShit
Description in German, English and French - please scroll down Auf der Spur der Vergänglichkeit und der Suche nach harmonischer Bewegung inmitten eines empfindlichen, dünnen Steins. Und wider Willen wird man Zeuge einer unerwarteten Rebellion des Materials. Shit happens... Tracking evanescence, in search of the harmony of curves midst of a narrow and fragile mineral. But sometimes the stone fights back, making us witness of an unexpected rebellion of the material. Shit happens … Traquant l'évanescence, le geste recherche l'harmonie de courbes entrelacées au sein d'un matériau fragile et étroit. Mais parfois, la pierre se rebiffe et se brise. Shit happens...
Jens Linnek, Naturstoffe, Stein
HollowHopper
Description in German, English and French - please scroll down Essbare Insekten als ökologischere Alternative zu unserem derzeitigen Proteinkonsum rücken heutzutage immer mehr in den Fokus unserer westlichen Kulturen, obwohl dies für große Teile der Welt ganz normal ist. Als ich mich für dieses Thema interessierte, hatte ich eine surrealistische Idee... Was wäre, wenn Heuschrecken mit ihren verheerenden Auswirkungen auf die Fauna von Pflanzen zurückgeschlagen würden, gefressen und ausgehöhlt: HollowHopper! Edible insects as a more ecological alternative to our current protein consumption is nowadays coming more and more into the focus of our western cultures, even though that it is quite normal for large parts of the world. When I got interested in this topic, I had the surrealistic idea of... what if grasshoppers with their devastating effects on fauna were fought back, eaten and left behind by plant life: HollowHopper! Les insectes comestibles en tant qu'alternative plus écologique à notre consommation de protéines actuelle, entrent de plus en plus dans le champ de vision de nos cultures occidentales, bien que cela soit tout à fait normal dans d’autres parties du monde. En s'intéressant à ce sujet, j'ai eu l'idée surréaliste de... Et si les sauterelles avec leurs effets dévastateurs sur la faune étaient combattues par les plantes, mangées et délaissées : HollowHopper!
Jens Linnek, Stein, Naturstoffe
Embryo
Aus dem Drang und der Notwendigkeit etwas geschmeidiges und glattes zu erschaffen entstand diese Form - letztendlich jene einer ungeborenen Kreatur.
Jens Linnek, Bronze
Tinnitus
Description in German, English and French - please scroll down In einer ironischen Note versucht diese Skulptur, die Umstände eines Tinnitus zu beschreiben; die tiefe, innige Verbundenheit mit dem Ohrgeräusch, wie jene eines guten Freundes, der einen nie verlässt. This sculpture tries to describe with an ironic note, the circumstances of a tinnitus; the deep, intimate connection with the noise in your ear, like that of a good friend who never leaves you. Sur une note ironique, cette sculpture tente de décrire les circonstances d'un acouphène ; la connexion profonde et intime avec le bruit dans votre oreille, comme celle d'un bon ami qui ne vous quitte jamais.
Jens Linnek, Stein
Siporexum
Description in German, English and French - please scroll down Dies war ein Experiment - eine Seite des ursprünglichen Porenbetonblocks unverändert beizubehalten. Industriell hergestellt, bestand der ursprüngliche Zweck des Steins darin, allen anderen zu ähneln und herkömmlich zum Bau eines Hauses zu dienen; und nicht das Schicksal eines einzigartigen Individuums zu führen. This was an experiment - keeping one side of the original aerated concrete block unchanged. Manufactured by industry, the stone's original purpose was to resemble all others and traditionally to be used in the construction of a house; and not lead the fate of a unique individual. Ce fut une expérience - garder un côté du bloc de béton cellulaire d'origine inchangé. Industriellement fabriqué, le but initial de cette brique était de ressembler à toutes les autres et d'être utilisée traditionnellement dans la construction d'une maison ; et de ne pas mener la vie d'un individu unique.
Jens Linnek, Stein, Beton
Phoenix
Description in German, English and French - please scroll down Die Darstellung des Unsichtbaren, die ausgehöhlte Form, welche sich vom Materiellen löst und sich wie ein poetisches Feuer zu erheben scheint. Trying to represent the invisible. A hollow shape of the non-existing carving. Allowing the material to be released from any gravity, like poetic fire. Représenter l'invisible. Sculpter en creux la forme de ce qui n'est pas. Permettre l'envolée d'une matière libérée de toute pesanteur, comme un feu poétique.
Jens Linnek, Stein, Beton
Butternut
Description in German, English and French - please scroll down Die Inspiration für diese Skulptur stammte von der typischen Form eines Butternut Kürbis. The inspiration for this sculpture came from the typical shape of a butternut pumpkin. L'inspiration pour cette sculpture est venue de la forme typique d'une courge musquée butternut.
Jens Linnek, Stein, Beton
Pulpo
Description in German, English and French - please scroll down Dies ist eine der Skulpturen, die entstand indem der Geist die Hände führte, ohne dem Bewusstsein mitzuteilen, wohin die Reise ging. Am Ende enthüllte die Form den Namen der Skulptur: Pulpo. This is one of the sculptures that was created when the mind guided the hands without telling the consciousness where the journey was going. In the end, the shape revealed the name of the sculpture: Pulpo. Ceci est une des sculptures, créée lorsque l'esprit guidait les mains sans communiquer à la conscience où allait le voyage. Au final, c’est la forme qui donna le nom à la sculpture: Pulpo.
Jens Linnek, Stein, Naturstoffe
...weitersuchen...
CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.

Menu
...loading...
...upload...
Bitte Pflichtfelder ausfüllen