Jon Barlow Hudson

TREE OF KNOWLEDGE

created to comemorate my home town of Yellow Springs, OH, hope of Antioch College and other schools, forests, publishing, artists, writers, engineers, educators and the like.

FACTSHEET:

Abmessungen : 960 cm x 240 cm x 240 cm (Height, Width, Depth)
Gewicht : 600 kg
Jahr : 1992
Material : Bronze, Metall
Bearbeitung : Guss, Bronzeguss
Stil : modern, figurativ, abstrakt, zeitgenössisch, Land Art, monumental, poetisch, konstruktiv, interaktiv, realistisch, symbolistisch, sozial, architektonisch

Jon Barlow Hudson

Hudson has been creating large scale sculpture for public environments since 1975: throughout the USA, in 27 other countries, and 23 throughout China alone. He works on any scale, in a wide range of materials, in various motifs and types of installation.

auch interessant:

Enthüllung
Unsichtbares sichtbar machen, der Seele ein Gewand
Manfred Reinhart, Marmor, Granit
Dandelions Wroclaw
Motive of the project were dandelions which are present in the nature but are made of acid resistant stainless steel electropolished. They are transferred from micro to macro scale, by modern form but also related to nature.
Mirek Struzik, Licht, Metall
"Youma"
Finaly polished bronze Metal plate powder-coated
Rainer Haindl, Bronze, Metall
Sehnsucht, Integumentum, Denker, Vermächtnis
Marmorskulpturen
Manfred Reinhart, Stein, Marmor
TÊTE 0110
Edition 2/8 Price with wooden base (10X10X10cm)
Patricia Dreyfus, Bronze
A Moment in a Glance 1917-2017
A young man, bald shaven, holding a skull in his hands. We don't know what he thinks, what he feels, who he is. His eyes are closed and he seems lost in concentration, his fingers rest firmly on the skull of another soldier. Was it a young man who died a century ago in France, perhaps? One stares at us, the other looks inside.
Margarete Adler, Kunststoff
"Emefa"
Finaly polished bronze with metal plate, powder-coated
Rainer Haindl, Bronze, Metall
Tête 0264
Edition 2/8 Price with wooden base (10x10x10cm)
Patricia Dreyfus, Bronze
Raya ( Hibiscus )
Bunga Raya, with raya meaning celebratory or grand, the flower literally means “celebratory flower”, to reflect the celebration of unity in a multicultural nation.
Anniketyni Madian, Stein, Naturstoffe
Drei Stelen
Ibbenbürener Sandstein, Temperafarbe
Claudia Pleß, Stein
MODULES II
The cuboid-like shape is a modified Platonic volume. It becomes a module in an architectural structure or a setting that can be hidden or visible. Inspired by the traces of old buildings one might find in an ancient place, the installation calls to mind how these crumbling individual components now only serve as silent witnesses. However, at one time may have been the key element of a wall, or ceiling, etc. Regardless of their prior functionality, the aesthetic potential overrides the previous story.
Toma Gabor, Bronze, Keramik
Skate boarding
Using a pose from skate boarding, this female figurine shows in her body language, a different side of being human
Nicolet Boots, Gips, Textil
Froh-Sinn
Bronzefigur auf bedruckten Acrylblock
Uwe Schwarz, Bronze, Mixed Media
Giant ant
The perspective angles are changing depending on the point of view looking at them.
Gerhard Petzl, Bronze, Metall
Bali Tengkebang #1
Translation of Pua kumbu textile pattern that originated came from Borneo, Malaysia
Anniketyni Madian, Holz, Installation
Bali Tengkebang #5
Translation of Pua Kumbu textile pattern into sculpture.
Anniketyni Madian, Holz, Holz
Suckling´s Benefit
Gummi, Kunststoff, Metall aus der Serie: Orgelpfeifentorsi, 2001/2002
Claudia Pleß, Mixed Media
Equilibrium
Bronze Female Figure (40x60) Elegant naked female figure seeking for balance on an egg. The action is terribly difficult to perform but it lets to the uncovering of the true inner balance which leads to real eternal and deep happiness.
Anna Pirrello, Bronze
Kerasu Jaru
Translation of Pua Kumbu textile pattern into sculpture.
Anniketyni Madian, Holz, Installation
Mother´s Backbone
Wolle, Kunststoff; Holz, Metall aus der Serie_ Orgelpfeifentorsi, 2001/2002
Claudia Pleß, Mixed Media
Precarious times
Ephémères - Art Contemporain Sud Dordogne, Couze (France) Site: facade of an ancient paper mill Materials: foamrubber, wiremesh, cement, plaster, pigments
Cornelia Konrads, Installation
Warming Torso
Wolle, Jute, Gummi, Metall aus der Serie: Orgelpfeifentorsi, 2001/2002
Claudia Pleß, Mixed Media
Pärchen, abstrakt
Pärchen, abstrakt auf Steinsockel I Unikat I Aluminiumguss
Bettina Kohlen, Sonstige
iLlegal housing 2018 / We are here
iLlegal housing 2018 "We are here" Spain, Mediterranean Sea + St. Marienkirche, Parchim, Germany
Herbert Hundrich, Kunststoff, Installation
Kayu Betimbau #2
Multiple and layering concept of works.
Anniketyni Madian, Holz, Installation
Turmspringerin
Turmspringerin I Bronze-Stahl-Stein I Unikat
Bettina Kohlen, Bronze, Stein
Im Wandel II (Nr. 60)
Stele aus Thüster Kalkstein, teilpoliert, mit Edelstahlhalter
Silvia Withöft-Foremny, Stein
Schleudersitz
Flugobjekte - Internationale Kunstausstellung auf dem Weinberg Eining, Neustadt a.d. Donau (Germany) Site: former vineyard, view across the Danube river Material: tree trunk, rubber, bench, paint
Cornelia Konrads, Installation
Embuas #2
Multiple and layering concept of works.
Anniketyni Madian, Holz, Mixed Media
Embuas #3
Multiple and layering concept of works.
Anniketyni Madian, Holz, Installation
Here and there
This work has 5 peeping boxes. The inside sceneries are visible by peeping through a hole on the boxes. Size: 20 - 50 square cm
Mari Terauchi, Mixed Media
Weltformel und Binärcode
Memory Stick V und VI, Massiver Baustahl, kalt punziert, verzundert und geölt, Tiefen vergoldet.
Wolf.Werk, Metall, Stahl
Krieg und Frieden (Nr. 137)
Thüster Kalkstein "Krieger mit verwüstetem Gesicht, Rückseite: Schwangere unter Baum (Frieden)"
Silvia Withöft-Foremny, Stein
'Harmony'
'Harmony'Bronze Inspired by acro-yoga
Martine Vyvey, Bronze
TREE OF KNOWLEDGE
created to comemorate my home town of Yellow Springs, OH, hope of Antioch College and other schools, forests, publishing, artists, writers, engineers, educators and the like.
Jon Barlow Hudson, Bronze, Metall
Kain und Abel
Dieses Werk zeigt das Runde und Eckige, wobei das Runde für Abel steht und das Eckige für Kain.
Bernhard Keller, Stein, Marmor
The Mountain Series 2014 - 2018
The Mountain Series of recycled materials influenced Gudrun by working in her Reykjavík studio on the site of one of Iceland’s leading providers of environmental management services and clean energy. “Slow but constant changes in the immediate surroundings made the work happen naturally”, Gudrun stated.
Gudrun Nielsen, Installation, Mixed Media
PUPPE / POUPEE
Ausstellung: Triade Berlin, 2012 Baumwollspinnerei Leipzig, 2008
Veronika E.M. Blum, Stahl, Metall
Headless
Bronze Limited edition, 6
Marcel Börlin, Bronze, Metall
DESERT PEARLS
my proposal c 2018, for the Al Marmoom Desert Conservancy outside Dubai. one column of marble blocks--there will be about five to seven such towers, 15 meters tall at the installation.
Jon Barlow Hudson, Stein, Naturstoffe
Die Wand 3
Plastische Wandgestalung aus Keramik
Guido Kratz, Keramik
Place
interactive sculptural installation by Marina Bauer, (gypsum board construction, rubber bands)
Marina Bauer, Installation
Der Grübler
Architekturbiennale ECC-italy 2021 / giardini marinaressa gardens / Venedig
Andreas Rimpel, Bronze, Gips
What shall we eat tonight?
People concern the natural catastrophe, when they see them on a television. However, their concern will be declined as the news ends and then it will be replaced with their daily life. “OK, now switch off the television, everyone! Time for a dinner! What shall we eat tonight?” “hmm..What shall I wear for the party tomorrow?” People feel our planet became warmer. However climate change progress little by little and people has an ability to adopt them into new temperature. But when they aware of the impact not on television but in front of them, it will be too late and adopting into new temperature is not endless. It is not necessary to threat people every day by showing problems, but it is also meaningful time to time to bring the issues to concern.
Mari Terauchi, Mixed Media
Begarasi #4
Translation of Pua Kumbu into sculpture.
Anniketyni Madian, Holz, Holz
Piedras
COMO TÚ (de León Felipe) Así es mi vida, piedra, como tú. Como tú, piedra pequeña, como tú piedra ligera; como tú, canto que ruedas por las calzadas y por las veredas; como tú, guijarro humilde de las carreteras; como tú, que en días de tormenta te hundes en el cieno de la tierra y luego centelleas bajo los cascos y bajo las ruedas; como tú, que no has servido para ser ni piedra, ni de una lonja, ni piedra de una audiencia, ni piedra de un palacio, ni piedra de una iglesia; como tú, piedra aventurera; como tú, que tal vez estás hecha solo para una honda, piedra pequeña y ligera…… Todas estas piedras están dedicadas a los fracasados, desahuciados, perdedores, derrotados,…. quizás yo mismo. Cuando salimos al campo solo las miramos para no tropezarnos o evitar un traspiés. Ahí se quedan, tiradas en el camino. Sólo son estorbos. Angel.
Angel Iribarren Arlegui, Stein, Metall
Summer
The "Summer" is a circular composition, with sculptural figures of a walking man and woman at the bottom and upper points of the inner and outer circles of its infinite outline. The sculpture is about the eternal story of a relationship - the decisive step of both, which must unite, or finally divide them...
Gevorg Tadevosyan, Bronze, Metall
Barricas
La vida de los seres humanos está jalonada de sucesos que van dejando cicatrices en las personas. Unas veces se curan rápidamente y otras supuran durante mucho tiempo hasta que llega un tiempo en que desaparecen. La serie Barricas se produce en un contexto muy determinado en el segundo semestre de 2012. Hay dos elementos que coinciden en el tiempo y que van a se decisivos en que esos trabajos salgan adelante. Por un lado me habían ofrecido un par de barricas unos meses atrás, de esas que quitan las bodegas cada cierto tiempo, pues dicen que ya no aportan cualidades al vino. Con una hice dos maceteros, y me dio pena deshacer la segunda sin tener pensado nada., por lo que se quedó a la espera en un rincón. Y por otro se produjo un largo ingreso hospitalario de mi padre que nos obligó a los familiares más cercanos a permanecer muchas horas a pié de cama. Todos tuvimos que organizarnos para prestarle los cuidados que precisaba. En mi caso pude compaginar el trabajo, los cuidados y casi todos los días disponía de unas dos o tres horas, para mí necesarias, en las que trabajaba en el taller. Pues nada, coincidieron esas dos situaciones y un día deshice el tonel y me planteé hacer un cuadro. La verdad es que no tenía yo la cabeza para trabajar la creatividad y la imaginación. Hice algo simple y me gustó la sensación, sobre todo por que me relajaba y me generaba una serenidad interior que no disponía. Como enseguida gasté las duelas, localicé una bodega cercana y fui comprando barricas en la medida que se agotaban. Estos trabajos corresponden a una época convulsa de la vida, y las distintas formas y colores responden al estado de ánimo de cada momento. Son de líneas simples como corresponde al material con el que se trabaja y con los dibujos coloreados para que puedan diferenciarse. Al final está todo encerado. No tenían otro objetivo que el que fuesen agradables a la vista.
Angel Iribarren Arlegui, Holz
Magnify
The symbol of communication ... All the people are the same to us until we choose somebody and began to discover ... and the best way for the discovery is the communication... so you explore all the secrets of one’s soul like through a Magnify ...
Gevorg Tadevosyan, Metall, Bronze
Time is cleaner
Time is decisive and a dictator in chief․․․ Time wipes everything, often without even leaving traces․․․
Gevorg Tadevosyan, Metall, Bronze
...weitersuchen...
CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.

Menu
...loading...
...upload...
Bitte Pflichtfelder ausfüllen