Marta Galmozzi


Sculpture (photographs printed on dibond, concrete base), 350 x 110 x 5 cm. Edition of 1.

A site-specific sculpture designed for the Middelheim Museum, an open-air sculpture park in Antwerp, approaches the theme of the human figure omnipresent in the collection of the museum. Rethinking the ancient sculptures that lost their body parts in time, the headless statue gives a contemporary interpretation to the classics.


Abmessungen : 350 cm x 110 cm x 5 cm (Height, Width, Depth)
Gewicht : 35 kg
Jahr : 2018
Material : Holz, Beton, Installation, Mixed Media, Metall
Bearbeitung : Druck
Stil : figurativ, zeitgenössisch, poetisch

Marta Galmozzi

The work of Marta Galmozzi ranges from photography to sculpture and includes experiments involving the use of the image. She usually cuts out her pictures (or found-footages) and uses those pieces as sculptural elements that - enlarged or printed on different materials - create a different perception of the space. Her favored subjects are often human beings or their belongings that - displaced from their original background - are staged in the exhibition space and create a surreal dimension where new stories are possible. Marta seeks to push the photographic medium out of its traditional borders, by experimenting with different ways of display or support. Her attempt is to make the medium inclusive and to shorten the distance between the viewer and the artwork. By seeking the sculptural potential behind a photograph, Marta stages her pictures and explores the space as a mental place where her imagination can become true. The ambiguous relationship between real and virtual and the massive presence of images, typical of the contemporary, represent the main topics of Marta’s artistic research.

auch interessant:

Echnaton Bienenstock
Natur in einer Skulptur RAUM geben. Dort, wo die Bienen ursprünglich wohnen, in Baumstämmen sollen sie auch mit einem skulpturalen 'ZWISCHENAKT' weiter ihr Zuhause haben. Hier im Echnaton, dem Pharao der Sonne ist des dem Sonnenwesen Biene gar recht. Von hinten mit Türe und allem, was eine artgerechte Bienenhaltung erfordert ausgestattet ist es auch dem Betrachter gestattet einmal einen Blick ins innere der Honigmanufaktur zu werfen (auch zwei). Am Bauchnabel entäußert sich, was im Bauch des Echnaton Sonnenenergie zu Süßem verwandelt.
Apisculptor , Holz, Glas
Bronzeplastik am Dorfplatz von Fuschl am See. Entwurf entstand bei einem Tapesculptur-Workshop mit 10 Kinder und Jugendlichen. Umgesetzt in Bronze und Edelstahl von Felix Igler.
Felix Igler, Bronze, Metall
Precarious Shelter
The installation invites the viewer to enter and read the skin of the shelter in privacy. Written, a series of thoughts, dreams, sensations, emotions, accumulated over the years. The texts are taken from various notebooks that I keep. Working with the concept of refuge is to reflect on the space of safety and protection to which we go in certain hostile moments. Today, what do we take refuge in? For me, the only possible and unequivocal refuge for man is the word.
Tamara Jacquin, Metall, Textil
My little wood stove
glass, transparent photosheets photos: Paul Niessen, artist
Alexandra Bremers, Glas, Kunststoff
Der Alabasterstein lag sehr lange rum....Keiner wusste was daraus werden sollte und eigentlich störte es sogar am Eingang des Hauses. Eines Tages wurde die spörrige Form rund und es sah aus wie ein Kosmisches Ei. Die Windungslinie geht durch die ganze Figur...Eines Tages wurde es ausgestellt im Kulturzentrum CCAAndratx. Die Künstlerin versuchte es zu erklären, ich weiss nicht mehr was sie erklären wollte, aber als sie die Hand darúber hielt levitierte sie. Sie fühlte eine grosse Leichtigkeit und erst danach, als ihr Fotos übger diesen Moment geschickt wurden begriiff sie dass sie sich tatsächlich über dn Boden erhoben hatte. Keiner was wie so was passiert oder warum, es ist wahrscheinlich auch vergessen.
Isabela Lleo, Stein
3 Exemplare limitiert, nummeriert, signiert handpatiniert und handpoliert
Marcel Börlin, Bronze
Sculpture (photographs printed on dibond, concrete base), 350 x 110 x 5 cm. Edition of 1. A site-specific sculpture designed for the Middelheim Museum, an open-air sculpture park in Antwerp, approaches the theme of the human figure omnipresent in the collection of the museum. Rethinking the ancient sculptures that lost their body parts in time, the headless statue gives a contemporary interpretation to the classics.
Marta Galmozzi, Holz, Beton
Brain Brain Tales is a cycle of works in progress that comes from the Brain Drain sculpture. These mysterious ancestral figures are frames from a 3' video animation in which they morph on in other.
Alessandro Pongan, Holz, Gips
WE - About Us
„We“ ist eine geometrisch abstrahierte Darstellung unseres „natürlichen“ zwischenmenschlichen Verhaltens. Ein vollkommender Kreis – unterbrochen – – eingefroren – kurz bevor die Vollkommenheit erreicht wurde. Eine Reflexion der menschlichen Beziehungen, nicht nur auf sexueller Ebene, sondern basierend auf den biologischen und universellen Gesetzmäßigkeiten und urhaften Gedanken des Daseins. Vor Milliarden Jahren waren wir beides, Mann und Frau in einem. Heute sind wir körperlich getrennt aber der Aspekt der Einheit drängt uns unterbewusst dazu uns zu verbinden. Nicht nur in durch den sexuellen Akt, sondern auch in unserem unterbewussten und spirituellen Dasein. Weil wir alle aus der gleichen Materie kommen. Von Milliarden von Jahren waren wir eins. Wir hatten keine getrennten Geschlechtsorgane. Wir waren verbunden und brauchen niemanden um uns zu vermengen. Vielleicht ist aber auch gerade deswegen dieser Drang heute auch so wichtig, weil es uns das überleben sichert. Es ist eine Idee (Platon) über einem Gesetz. Ein Bild des Bildes. Eine Unvollkommenheit eines vollkommenen Zustandes. Die Notwendigkeit uns zu verbinden ist gleichzeitig erreicht (durch Eingrenzung) sowie unmöglich durchzuführen. Es ist eine Analogie zum Ying und Yang, zum Licht und Schatten, Kälte und Wärme, Mann und Frau (We/Wir) die sich einander entgegengesetzten und dennoch aufeinander bezogene duale Kräfte, die sich nicht bekämpfen, sondern ergänzen und spiegeln. Die Skulptur wird durch ein leichtes Anstoßen von der Seite in Bewegung gebracht. Die Bewegung symbolisiert die relative rhythmische Wechselwirkung zwischen zwei „rivalisierenden“ und dennoch zusammengehörigen „Dingen“. Ein Paradox – Zwei Gegensätze geschlossen in einer Gesamtheit durch einen ewigen Kreislauf. Ein Symbol der gegenseitigen Begrenzung. Ein ständiger Versuch.
Anna Maria Bieniek, Keramik, Stein
Following from Der KUSS, this piece further develops sculpture’s integration and unification with nature.The Gardener is even lighter and more transparent than ‘Der Kuss’ yet at the same time is also dynamic and powerful. The woman bends to look at the jasmine which grows along and within her leg, and beyond to the roots where its journey inside begins. The effect of the plant climbing within is a ‘Cul de Paris’, a 19th century skirt.
Janine von thungen, Bronze, Sonstige
Elefant / Elephant
Auf Amboss getriebene Eisendreiecke verschweißt, gerostet und geölt. Iron triangle formed on anvil - welded to sculpture - rusted and oiled
Kian Lorenz, Metall
The delusion
Als unentrinnbare Verstrickung drückt die Gnadenlosigkeit von Schmerz, Verzweiflung, Hoffnung und Sehnsucht existenzielle Not aus. In diesem Werk versuchte der Künstler sich aus den Bahnen vom reinen Expressionismus zu distanzieren und Narratives Figuratives ins Leben zu rufen. Dem Betrachter wird das Verborgene ohne Distanz vor Auge geführt, was fernab jeglicher Interpretation erlebt werden kann, sozusagen als Spiegel vom eigenen und kollektiven Trauma.
Marcel Börlin, Bronze
EX VOTO is a cycle of works in progress. They are votive figures that somehow echo those that can be seen in the ancient baroque churches placed by the faithful as a sign of gratitude for the grace received. This votive sculpture is against the yes men not rarely it is an amulet against the yes men that unfortunately we often have to bear.
Alessandro Pongan, Bronze, Metall
Schlechte Nachricht / Bad News
A. Rimpel: 2017 Palazzo Mora Venedig / Kubismus
Andreas Rimpel, Bronze, Gips
PRONO cubic
Bronze lost wax casting, black patina.
Alessandro Pongan, Bronze, Metall
6 Exemplare limitiert, nummeriert handpatiniert, handpoliert und signiert
Marcel Börlin, Metall, Stahl
Lindenwood with pigments and natural resin.
Victor Mangeng, Holz, Sonstige
Relationships, a Work in Progress
Two parts of one broken piece of Staturio marble found buried in the sand of a Danish beach. Finding the relationships and connections between them I have brought them back together as part of a lifelong pursuit finding ways to deeply connect and relate. to myself, to others, to the world.
Robin Krepakevich, Marmor, Stein
PRONO - Despite Everything
Despite Everything is an experimental piece made with concretized sand. The sculpture can virtually be produced in large scale. My archetype Prono is shown here like a mountain carved out of deep canyons and eroded by time. My intention was to bring back the essence of our self after the passage of life events.
Alessandro Pongan, Sonstige, Kunstharz
EX VOTO I - Visio
Votive sculpture dedicated to the Vision. EX VOTO is an in progress cycle of digital sculpture that sometimes reaches the physical state through my sculptures, bas-reliefs, graphics and video productions. They are votive figures echoing those that can be seen in the ancient baroque churches placed by the faithful as a sign of gratitude for the grace. I will fine art print in limited series. Printed on Hahnemühle - Photo Rag Bright White 310 g/m2
Alessandro Pongan, Papier
Gemeinschaftsskulptur Sitzsteine
Partizipatives Bildhauerprojekt für den Öffentlichen Raum
Birgit Cauer, Stein
EX VOTO II - Fortuna Adversa, Fortuna Propitia
EX VOTO II - FORTUNA PROPITIA, FORTUNA ADVERSA EX VOTO is a cycle of works in progress that sometimes reaches the physical state through my sculptures, bas-reliefs, graphics and video productions. They are votive figures that somehow echo those that can be seen in the ancient baroque churches placed by the faithful as a sign of gratitude for the grace received. I will fine art print in limited series. Printed on Hahnemühle - Photo Rag Bright White 310 g/m2
Alessandro Pongan, Papier
Prometheus - Epimetheus
Prometheus is the well-known Titan from the Greek Mythology who stole fire from heaven for the benefit of mankind. He is the active maker and his name means “fore-thinker”, but for his famous deed he was heavily punished by the gods. His brother Epimetheus is far less-known. The “after-thinker” is ill-reputed for his hindsight and probably suffered a lot from this reputation. While Prometheus is characterized as ingenious and clever, Epimetheus is depicted as foolish. As a pair they strive for the possible and the feasible in this procumbent but dynamic sculpture. cedar tree; one piece; untreaded surface Prometheus ist der bekannte Titan aus der griechischen Mythologie, aktiver Macher und Feuerbringer der Menschheit. Er trägt den Namen «der Vorausdenkende»; für seine berühmte Tat wurde er allerdings von den Göttern fürchterlich bestraft. Sein Bruder Epimetheus ist praktisch unbekannt. Als ewiger Zweifler, «der danach Denkende», hat er einen schlechten Ruf und litt sicher sein Leben lang unter dieser «Charakterschwäche». In der liegenden Holzskulptur loten die beiden Brüder als polares Paar das Mögliche und Machbare aus. Zedernholz massiv; aus einem Stück gearbeitet / unbehandelt
Klemens Pasoldt, Holz
Awakening Over 90 years hidden inside the stem the moist heart wood of the walnut surprisingly shows a purple-eggplant colour when cut by the carving knife; only seconds after the colour has changed to its ordinary walnut-brown. This stupendous effect has been inspiration for the coloration of the inner part of the sculpture which branches off the main body in the lower half and nestles in a bowl like structure in the upper zone again. walnut, made from one piece; purple-eggplant translucent varnish; walnut pedestal Über 90 Jahre im Innern verborgen scheint das feuchte Kernholz des Nussbaumes beim Anschneiden mit dem Schnitzeisen unerwartet blauviolett auf, nach wenigen Sekunden wandelt es sich zum gewohnten Nussholz-Dunkelbraun. Dieser überraschende Effekt stand Pate für die Farbgebung des inneren Teils der Skulptur, die sich in der unteren Hälfte vom Hauptkörper löst, um sich im oberen Bereich wieder in eine Schalenform hineinzuschmiegen. Nussbaum massiv; aus einem Stück gearbeitet / partiell blauviolett lasiert; mit Nussbaum-Sockel
Klemens Pasoldt, Holz
Trias (Ameno)
Like a fossil dug from Triassic sea deposits; old, quiet, calm, wise, but the three parts find together in tension as they want to move or struggle for new positions. «One» means undivided, entity; «two» means divided, polarity and «three» («tri»; Greek prefix for threefold) means completeness, perfection which is only achieved by moving the antagonism. As bowl-like structures the parts are open for new contents. cedar tree; made from one piece; untreaded surface Ein Fossil aus triadischen Meeresablagerungen; alt, ruhig, gelassen, weise, und doch finden hier drei Teile in einer Spannung zueinander, als wollten sie sich fortbewegen – oder ringen miteinander um neue Positionen. «Eins» ist das Ungeschiedene, die Einheit; «zwei» steht für das Geteilte, die Polarität und «drei» («tri»; griech. Präfix für dreifach) ist die Vollständigkeit, die Geschlossenheit, die durch das Bewegen der Gegensätze erreicht wird. Als Schalenformen ohne Inhalt sind die Teile offen für Neues. Zedernholz massiv; aus einem Stück gearbeitet / unbehandelt
Klemens Pasoldt, Holz
Which personality are you?
Our public and private faces and personalities. What do we show and what do we hide. The empty compartment is for the viewer to decide what face/ personality would they choose? Irish playwright Brian Friel wrote “ Philadelphia here I come” one of the characters has two actors playing his public and private thoughts.This idea of our public and private personality was a trigger for this artwork.
Michelle Gallagher, Holz, Keramik
Schwanger / Pregnant Woman
Andreas Rimpel, Gips-Torso, Kubismus
Andreas Rimpel, Ton, Gips
Standing at the Crossroads
Two standing organic crosses touching each other at the fringes only, not even the inner limb connects the bodies. Instable equilibrium; dancing, struggling, delighted sliding, falling; ceaseless quest for balance. However, at the crossroads you have to make up your mind. Elm tree; made from one piece; untreated surface Zwei stehende, organische Kreuze, zusammengehalten nur an ihren äusseren Rändern, auch der innere Holm ist nicht durchgehend. Labiles Gleichgewicht; tanzen, ringen, entrückt gleiten, fallen; unaufhörliche Suche nach der Balance. Aber an der Kreuzung muss ein Entscheid fallen. Ulmenholz massiv; aus einem Stück gearbeitet / unbehandelt
Klemens Pasoldt, Holz
Black widow
Ein Rätsel. Erhaben und enigmatisch gibt diese Skulptur keine vorgefertigten Antworten, sondern lässt dem Betrachter Raum für Empfindungen und eigene Interpretationen.
Marcel Börlin, Bronze
serie in pine wood carved and burned
Victor Mangeng, Holz
The Mirror
You can see yourself in the brain parts that are like a mirror and think.
Jaco van der Vaart, Metall
Fly bird, fly
A bird must fly! Everyday stories: An overbearing mother. A pre-planned life. A marriage according to class. Daughters have no participation in the narrow cage of tradition, paternalism and stereotypical role models. The bird escapes the cage and fulfills her dream as a dancer, but the price of freedom is high, because it means the loss of the African family.
Margarete Adler, Kunststoff, Kunstharz
Holz gesägt und gefeuert | ca. 180 cm | 2016 – 2018
Rendel Freude, Holz, Metall
lebensgroße Bronze Frau mit Kleid
Susanne Kraißer, Bronze, Metall
Bestial bestiary
A series of showcases in which The balance is explored on what is considered decent and proper.
Bert Poot, Mixed Media
Zweite Rauhnacht
Bronzefigur Der Titel „Zweite Rauhnacht“ verweist auf die Tage nach Weihnachten, die dunkle, wilde Zeit. Traditionell eine Zeit der Geister, der wilden Jagd. Rauh und Nacht bergen Kälte, Einsamkeit, Gefahr in sich. Etwas, vor dem wir uns schützen möchten. Ich spiele mit der widersprüchlichen Wirkung des blauen Tuches: zum einen erinnert es an einen "Schutzmantel" ähnlich mittelalterlicher Mariendarstellungen, ein Zeichen für Ruhe und Beständigkeit, für Weite und Freiheit, für den Himmel. Eine melancholische, immerwährende Sehnsucht nach dem Meer, nach dem Ursprung. Zum anderen ist dieser Schutz offensichtlich unzureichend, eher betont er die Blöße des Mädchens, ihre selbstverständliche Fragilität.
Susanne Kraißer, Bronze, Metall
Blauer Tropfen - Blue Drop
blue Drop - Lime wood with lapislazuli pigment
Markus Brinker, Holz, Naturstoffe
Changing announcement
Kinetische Skulptur zum aufziehen Metall, Draht, PE-Schläuche, Sicherheitsgurt, Öl Diese Skulptur gewann an der Skulptur Biennale in Astana, Kasachstan im Jahr 2017, den zweiten Preis!
Bernhard Jordi, Metall, Kunststoff
Wohlgefallen über Knickbein
Kinetische Skulptur zum kurbeln 2011 Metall, Draht, Blech
Bernhard Jordi, Metall, Stahl
We use nature as a laboratory which gives us the right to do with it what we want. For an old butcher shop in Rotterdam in the Netherlands, I made a site-specific artwork installation dealing with a specific event. The event is the economical fight for the arctic in the search for oil. A struggle for the preservation of the arctic itself should be a lot more meaningful. The event got in the news when people of Greenpeace were held as hostages by the Russian Federation. The news was no longer about the damage done to the arctic, and so to nature worldwide. Attention needed to go back to the original problem, so I made this installation to pick up the initial debate. There were lectures and debates with Greenpeace and it got quite a lot of publicity.
Harry Schumacher, Eis, Metall
"Slowly, slowly..."
"O snail... Climb Mount Fuji, but slowly, slowly! " A boxwood and mammoth netsuke after the haiku by Issa.
Leon Mommersteeg, Holz
The mountain of sand starts at the top in the box and find its way down through eight groups of circular orientated holes. The holes have their influence on the trail of the sand. The sand carries the box. The work is a metaphor for a hierarchy based society. A performance comments on the hierarchic system by taking sand from the lowest part and pour it into the box on top endlessly. The performance of over 20 hours took place at the "No Walls Expo" during the Rotterdam Contemporary Art Fair of 2016.
Harry Schumacher, Performance, Installation
Gelbton Kinetische Skulptur zum aufziehen
Bernhard Jordi, Metall, Stahl
DR 4 - “no-body”
Nach der “Venus de Milo” (Louvre). DR ist das Kürzel für “Doppel Reflexion”. Reflexion wird im doppelten Wortsinn verwendet: zum einen als reale Reflexion der Farbe durch das Licht und zum anderen als intellektuelle Reflexion - nicht ohne Ironie! In Anlehnung an Rene Magrits Bild „Ceci n’est pas une pipe.“ - “ Das ist keine Pfeife.”, ist dies hier im doppelten Wortsinn “no body” oder “nobody”. Es ist eben das was es ist und darüber hinaus all das, was man damit verbindet oder auch nicht. Alle notwendigen Utensilien sowie Montageanleitungen sind im Paket beigelegt. _______________________________ Inspired by the shape of the “Venus de Milo” (Louvre). DR is the abbreviation for “Double Reflection”. Reflection is used in the double sense of the word: on the one hand as a physical reflection of color through light and on the other hand as an intellectual reflection - not without irony! Based on Rene Magrit's picture “Ceci n’est pas une pipe.” - “This is not a pipe.”, the sculpture plays with the double sense of the word “no body” or “nobody”. It is what it is and beyond that everything that is associated with it or not. All necessary utensils and assembly instructions are included in the package.
Alexander Lorenz, Holz, Mixed Media
Sesamo -
Sesamo explores the power and potential of the human voice which is as unique as the fingerprint. From recordings of the collector’s voice, the resulting sound waves are transformed into a sculpture which can be suspended like a mobile or fixed on a structure. Voice is given physical form. As the hollow tubes are caught in the wind, the work responds, producing its own melody. In this example, it is the voice of the owner alone who can unlock the gates to reveal the rich collection within. the collector recited 'voyelles' by A. Rimbaud
Janine von thungen, Metall, Installation
Little speech
Little speech Kinetische Skulptur zum aufziehen Metall, Draht, PE-Schläuche, Sicherheitsgurt, Öl
Bernhard Jordi, Metall, Sonstige
Fog 2 – Salix.Alba
Material: willow, wire, lights, fog
Judith Mann, Mixed Media, Naturstoffe
Singener Kapitell
Stadthalle Singen a. Htwl., Eisenguss, Beton
Markus Daum, Beton, Metall
Aus einem alten, gut gelagerten Birnenholz-Brett wollte ich ein sehr filigranes Werk schaffen. Mit vielen Durchbrüchen und teils sehr dünnen Stellen entstand "Sibyllen". Wikipedia: Eine Sibylle (altgriechisch σίβυλλα), auch fälschlich Sybille, ist dem Mythos nach eine Prophetin, die im Gegensatz zu anderen göttlich inspirierten Sehern ursprünglich unaufgefordert die Zukunft weissagt. Wie bei vielen anderen Orakeln ergeht die Vorhersage meistens doppeldeutig, teilweise wohl auch in Form eines Rätsels. gesägt, mit Bildhauer-Eisen bearbeitet, geraspelt, geschliffen, gewachst, poliert, 180 cm,
Stefan Kresser, Holz, Metall
Köpfe voller Eindrücke
Das sind Sitzgelegenheiten aus Holz. Holzköpfe welche Eindrücke aller Art gesammelt haben. Ein Möbelstück wird zur Skulptur oder umgekehrt. Es sind Gesichter, die von ihren Eindrücken geformt sind. Oder sind es Köpfe, die von den Daraufsitzenden zerdrückt werden? So entstanden in der Anfangszeit nach meiner dreieinhalbjährigen Reise die Archetypen: «erster Eindruck», «Beeindruckt», «leicht Bedrückt», «Unbeeindruckt», «Überdruck» und «Unterdruck».. Ebenso entstand an einem Festival der Entwurf einer Bank: Ein Kopf mit ausgestreckter Zunge als Sitzfläche, der sogenannte «Arschlecker». Schlicht, elegant und unaufdringlich sind meine Hocker auf keinen Fall. Sie schreien nach Aufmerksamkeit, sind nicht nur glatt: Man sieht die Arbeitsspuren des ‚urchigen‘ Handwerks, man kann das Holz fast noch riechen. Jedes Stück ist ein Unikat, handwerklich gefertigt, eventuell zusätzlich nach Kundenwunsch angepasst, sind es sehr individuelle Skulpturen.
Daniel Züsli, Holz
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.

Bitte Pflichtfelder ausfüllen