














Brele Scholz
Einzelfiguren/single figures
Alle meine Figuten sind nackt. All my figures are naked.
cherry/Kirsche, oak/Eiche, ash/Esche, hornbeam/Hainbuche, robinia/Robinie, cherryroot/Kirschwurzel
cherry/Kirsche, oak/Eiche, ash/Esche, hornbeam/Hainbuche, robinia/Robinie, cherryroot/Kirschwurzel
FACTSHEET:
Abmessungen : 220 cm x 120 cm x 90 cm (Height, Width, Depth)Gewicht : 80 kg
Jahr : 2016
Material : Holz
Bearbeitung : Kettensäge
Stil : figurativ, zeitgenössisch
auch interessant:

Doppelfiguren / double figures
Häufig befinden sich Paare im Baum, die ich herausschäle. Often I can find double figures within a tree.
horsechessnut/Rosskastanie, cherry/Kirsche, hornbeam/Hainbuche, ash/Esche, maple/Ahorn, olive/Olive, plane/Platane, peartree/Birne, beach/Buche
Brele Scholz, Holz
Brele Scholz, Holz

Monumentale/monuments
Im öffentlichen Raum gelten andere Regeln der Größe für Skulpturen. In public space another dimention of sculpture is needed.
oak/Eiche, horsechessnut/Rosskastanie, olive/Olive
Brele Scholz, Holz
Brele Scholz, Holz

Kunstharz-Holz/epoxyresin-wood
Keine meiner Figuren sind vor mir sicher, solange sie sich in meiner Obhut befinden. None of my figures can be called safe from me as long as they are in my custody.
Rebuilt sculptures, new material added. Umgebaute Skulpturen, neue Materialien angebaut.
Brele Scholz, Holz, Kunstharz
Brele Scholz, Holz, Kunstharz

Umgebaute Europäer/rebuilt europeans
Anfang 2014 begann ich die Europäer zu öffnen, sie auszuhöhlen, ihnen in die Köpfe zu schauen. Ich schaffe Innenräume, in denen komplexe Schichtungen sichtbar werden. Neue Materialien (Gießharz, Objekte, Tusche, Ölfarben) kommen zum Einsatz. Ein speziell entwickeltes Scharnier wird für jeden Kopf individuell angepasst. Der Betrachter übernimmt den Akt des Öffnens und Schließens. Ein Sich-hinein-versenken, wie vor einem Schrein, wird möglich.
Unter dem Titel MASKEN UND VISIERE – UMGEBAUTE EUROPÄER stelle ich Fragen nach unserer europäischen Identität, nach der Wandlungsfähigkeit von einzelnen Menschen. Was macht unsere kulturelle Prägung aus? Wovon sind wir „besetzt“? Wie können wir uns öffnen? Die innere Vielschichtigkeit verweist auf die Komplexität der menschlichen Möglichkeiten.
Seit Januar 2018 ist der Zyklus mit 28 Köpfen abgeschlossen.
In early 2014 I began to open up the ‘Europeans’, to hollow them out, to look inside their heads. In the process, I create interiors in which complex layers become visible. I use new materials, (casting resin, objects, ink, oil paint). A specially developed hinge is individually fitted to each of the heads. The viewer takes over the act of opening and closing. Immersing him/herself, as in front of a holy shrine, becomes possible.
Under the title MASKS AND VISORS - RECONSTRUCTED EUROPEANS I pose questions about our European identity, about the adaptability of the individual. What defines our cultural imprint? What kinds of things are we ‘occupied’ with? How can we open ourselves? The inner complexity gives pointers to the complexity of human possibilities.
In January 2018, the cycle was completed with 28 heads.
Brele Scholz, Holz, Kunstharz
Brele Scholz, Holz, Kunstharz
...weitersuchen...